La Voix des Danois : Caroline Albertine Minor

13 juin 2023

La Voix des Danois est une série de podcasts sur la littérature danoise qui va nous faire découvrir un ouvrage qui vient d’être traduit et publié en France. La saison 3 de cette série est présentée par Mette Kruse en partenariat avec le Festival Les Boréales.

Construit comme un jeu de miroirs où se tressent avec virtuosité la vie, les souvenirs et les désirs de tous les personnages du roman, La carapace du homard est une grande œuvre sur les familles en permanente recomposition.

Ea, Sidsel et Niels ont grandi entre un père distant et une mère envahissante. Si aujourd’hui leurs parents ne sont plus en vie, ce couple dysfonctionnel les a profondément marqués et a eu raison de leurs relations. La fratrie est éclatée, à commencer par Ea, l’aînée, qui réside à San Francisco. Elle vit avec un homme et la fille de ce dernier, issue d’une première union. De son côté, après des études au Royaume-Uni, Sidsel s’est installée à Copenhague avec sa petite Laura. Elle travaille dans un grand musée de la ville et assume sa vie de mère-célibataire. Niels mène pour sa part un quotidien de bohème, entre petits boulots et squats chez des amis musiciens.

Née en 1988 à Copenhague, Caroline Albertine Minor a été découverte par le grand public lors de la parution de son premier recueil de nouvelles, sélectionné pour le prestigieux prix du Conseil Nordique. Diplômée d’anthropologie et de création littéraire, elle connaît le succès international lors de la parution de son deuxième roman, La carapace du homard.

Roman traduit du danois par Terje Sinding, Editions Grasset, 2023

© 2023 Le Bicolore, La Maison du Danemark, Paris, France


Manuscrit et production
Musique originale
Son et musique 
Traduction 
Photo
  • © Agnete Schlichtkrull
Extrait de musique
  • Roberta Flack : Compared to What 5:35, album First Take (1969) Øjerum : VII 7:12, album Nattesne (2019)
La Voix des Danois : Caroline Albertine Minor

À propos de la série

Le Bicolore vous présente La Voix des Danois - une série de podcasts sur la littérature danoise qui va nous faire découvrir un ouvrage qui vient d’être traduit et publié en France. La série est présentée par Catherine Poher (saison 1 et 2) et Mette Kruse (saison 3) en partenariat avec le Festival Les Boréales.

Enregistré à Copenhague

Partenariat : Festival Les Boréales

Quelle est cette voix ?

Saison 3 : Mette Kruse

Dramaturge, productrice et rédactrice de podcasts

Habite à Copenhague et a grandi au Jutland

A été fille au pair en Haute-Savoie où elle a appris à parler francais, à manger du fromage et à conduire une 2 CV

A fait des études de théâtre à la Sorbonne

http://mettekruse.dk/


Saison 1 et 2 : Catherine Poher

Catherine Poher

Primée créatrice de spectacles pour tous les âges

Produit sa propre huile d’olive à partir des olives dans son jardin

Son art visuel est méditatif

Ne s’achète jamais des plats préparés

www.catherinepoher.dk

Manuscrit - saison 1 et 2
Manuscrit - saison 3
Traduction - saison 3
Production et adaptation
Musique originale
Son et montage - saison 1 et 2
Son et montage - saison 3
Photo - Catherine Poher
Photo - Mette Kruse